人気ブログランキング | 話題のタグを見る

2021夏SP:たのしい国際交流

(だいす) その二択はキツいな
(zrk) 代表作他人が決めるからな
(こうもりさん) わろた
(zrk) 名作作っても欄書く人次第
(ささ) 一応ネットの海に音楽を投げる人として妄想したくなる事案ではある
(こうもりさん) > 22:25 (Yamajet) 何も考えずに作ったものが評価される!おれの代表作 (^^) のように……   泣きたい
(こうもりさん) > 22:26 (Yamajet) そろそろ卒業したいけど今日もオワタツジンに(^^)使わせてください!っていうリプライが多分小学生から来た
(こうもりさん) これはかわいそうな人
(zrk) 評価されるだけ華

(だいす) やまじ先生同人音楽を集めた本になぜか本名で載ってた……みたいなツイートしてませんでしたっけ
(こうもりさん) 半分本名プレイだからしかたないね
(だいす) 同人音楽じゃなくてゲーム音楽だった
(だいす) 帯の圧がすげえ
(こうもりさん) ほんとにYamajet名義のものでわざわざ本名掘り起こされててわろた ドンマイ
(ささ) 名義で検索すると結構出てくるんだけど「できればそれは」案件、結構ある
(こうもりさん) 本名聞かれた時用の適当なハンガリー人の名前でも考えとこうかな
(ささ) 本名プレイなので困らない (逆にハンドルの意味が全然ない)
(Nekokan_Server) 本名ノーガードなBMS作者今でもたまに見かける
(だいす) コヴァーチ・ヤーノシュ(Kovács János)とか>適当なハンガリー人
(だいす) (コヴァーチ・ヤーノシュ:英語に訳すとJohn Smith)
(こうもりさん) よし採用
(zrk) 一番知ってるハンガリー人ってピーター・フランクルなんだけどハンガリー感が皆無
(こうもりさん) わろた
(ささ) 次点エルノー・ルービック
(だいす) ピーター・フランクルさんは日本で活動しやすいように英語名にしてますね。
(だいす) 本名はフランクル・ペーテル(ハンガリー人の名前は日本と同じで苗字が前)
(ささ) というかハンガリーってファミリーネーム先なんやな
(だいす) エルノー・ルービックもハンガリー名は「ルビク・エルノー」だし
(こうもりさん) フランツ・リスト(ドイツ語表記)
(だいす) リスト・フェレンツ……誰だお前(ハンガリー語表記)
(こうもりさん) 馴染みゼロだな・・・
(ささ) とりあえずJohnは可愛そうなのでJohannaで変換したげてほしい(みつからなかった)
(ささ) ちゃう、女性名のそれはMary Sueか
(こうもりさん) Mary Sueってまた別の文脈が乗ってしまうな
(だいす) メアリー・スーは英語圏の俺Tsueeeeeeじゃなかったでしたっけ
(水凪月) 女性版は普通にジェーンですね
(ささ) あ、それだわ
(水凪月) John/Jane Doe または John/Jane Smith
(ささ) Jeny Smithはまずい!
(ささ) 検索したらわかるがまずい!



(だいす) ハンガリーは紋章学的にすげー面白いので大好きです
(だいす) (ハンガリーの紋章はリアル王冠のしまい方が雑で頂点の十字架がひん曲がっちゃったのをリアルに合わせて紋章のほうもひん曲げたというおおらかなエピソードがある)
(こうもりさん) わろた リアルの方を直せリアルの方を
(だいす) 割としっかり ねじ曲がっている
(ささ) かわいい(かわいい)
(こうもりさん) かわいい
(AsahiSensei) 紋章まで曲げるのわろた
(こうもりさん) つかなんで全面的に受け入れてるんだ
(水凪月) お茶目さに親近感わくけどそれでいいのか王家
(だいす) なんかの事故とか未然に防いだクーデターとか暗殺未遂の名誉の破損とかではなくてガッツリただの凡ミス
(こうもりさん) でも確かにハンガリーそういうとこあるな・・・(変なとこ雑)
(zrk) ネット回線が雑

(ささ) 例のごとく調べたんだけど
(ささ) まがったのは17世紀のことだそうで
(ささ) お国の方針で「王冠>王様」位王冠の意味合い強くて…んで、これ祝別受けとって
(ささ) 絶対手だせんわそれは
(ささ) 「八咫鏡磨いていい?」みたいなノリ
(だいす) 名前はかっこいいのにな……聖イシュトヴァーンの宝冠……
(ささ) こういうのはだいたい神様が曲げたことになる
(ささ) いなせな王冠になったんでええんじゃないですか?
(だいす) いなせ。
(こうもりさん) 「箱むりやり閉めたら曲がった」を直さないのはいいのか・・・
(ささ) 祝別されてるんだから思し召し
(こうもりさん) 偶然直ってしまうのを期待するしかないか



(こうもりさん) どうでもいいけどイシュトヴァーンって言うとMtG初期の珍妙なカード名が出てきてしまう勢
(ささ) あぁそれで聞いたことあるのか
(AsahiSensei) イシュトヴァーンおじ?
(こうもりさん) > 英語の"Uncle"は血縁関係に関わらない年長の男性(とくに、親しい間柄)を示す単語であるため(「タングステンおじさん/Uncle Tungsten」や、「ステラおばさん/Aunt Stella」に見られる用法)。ゆえに、日本語表現では「イシュトヴァーンおじさん」が適切と思われる。
(こうもりさん) なお誤訳
(だいす) まあでもこれは「おじさん」って訳されたらちょっと腰砕け感あるので一周回って良訳
(こうもりさん) どっちにしても面白いんだよな・・・
(AsahiSensei) なるほど確かに良さそう誤訳だけど

(ささ) よし腰砕けカード貼ればいいんだな
(だいす) https://pds.exblog.jp/pds/1/202108/20/36/f0065736_02024074.jpg
(こうもりさん) ほのぼのMtGだ
(こうもりさん) クソフレイバーテキストどうぞ
(ささ) MtGの翻訳はたまーにやらかすよね
(だいす) まあ今はカード作る部署が一番やらかしているのでもはや瑣末事というか……
(こうもりさん) 草
(ささ) 2年待ってあげて…
(だいす) オーコオムナスえーかげんにせーよ
(こうもりさん) 無事全パーツ禁止されたオムナスさん
(ささ) 勝手知ったる知人には無茶苦茶言ってるけど今黙っててあげないと紙が…
(だいす) 幸運のクローバーもまとめて禁止に送りよってからに
(こうもりさん) 僻境への脱出好きだったんだけどね しかたないね
(zrk) 軽くて暗い
(こうもりさん) 軽率陰キャ天使
(zrk) なんかSBFRのメドレーの英語嘘タイトルネタであったが元ネタこれだったか
(zrk) さすが蝙蝠先生だわ
(こうもりさん) そうそうそれ

(ささ) 誤訳珍訳はともかく、根本から失笑モノもあるので油断できない
(zrk) 味のあるテキスト
(こうもりさん) 味のあるイラスト
(ささ) 省略の美学
(こうもりさん) うまつよい
(だいす) 味しかないフレーバー
(こうもりさん) MtGフレイバーテキストのセンス見習いたい
(zrk) 派手にやるじゃねえか
(すのーまん) 軽率な村焼き +5億点
(こうもりさん) 有能
(ささ) ラヴニカおもしろ人間はだいたい全部おもしろいからやめろ
(だいす) 金利、そんなに細かく計算する必要あるんかなー
(ささ) そりゃそうなんだけどラヴニカ市民だけ極端に人間くさいよね
(だいす) ラヴニカの人たち、噛むほどにエグ味と旨味が出てくる
(こうもりさん) 都市次元だけあって生活に密着している

(だいす) ゴブリン系のフレーバーは雑で好き
(こうもりさん) ほのぼの
(ささ) これはズルいと思って自重したのに!
(ささ) ゴブリン、身内を投げがち
(だいす) https://pds.exblog.jp/pds/1/202108/20/36/f0065736_02245059.jpg
(こうもりさん) そして投げられがち
(雪月こざと) ゴブリンとは投擲武器だったのか…
(だいす) ゴブリン系だと一番好きなのが《悪忌の教練官》
(だいす) (英語版と日本語版を見比べてみよう!)
(こうもりさん) ローマ字わろた そうか神河(日本モデル世界)だから
(ささ) ゴブリンはとても良く訓練された組織なので必要とあれば味方も弾にするのがMtG
(ささ) エルフはヤクザ
(ささ) マーフォークもヤクザ
(こうもりさん) ヤクザわろた あってる
(雪月こざと) ヤクザくそふいた
(だいす) エルフはヤクザ。間違いない
(ささ) 実際コワイ!
(こうもりさん) エルフ っつって普通モヒカンマッチョは想像しないよな
(ささ) ニンフって言って筋肉モリモリマッチョマンも想像しないからやっぱすげーよ
(だいす) もっとこう、細身で儚げでちょっと思考がゴリラ寄りな生き物>一般的なエルフ
(こうもりさん) 思考ゴリラは共通でわろた
(ささ) 細身で儚げでちょっと闇の力に頼ろうとする薄幸なエルフのねーちゃんならいるよ
(ささ) ただのメンヘラな気がするけど
(だいす) そもそもMtG世界に「細身で儚げ」という概念を持ったキャラいる?という話もある
(こうもりさん) たしかに・・・全員強そうだな・・・



(こうもりさん) ぱんころ~
(Fezike) https://twitter.com/taratya19800/status/1420384574039748608
(こうもりさん) しっかり反応されててわろた
(Alfia) ぱんころ~
(えみゅう。) ぱんころ~
(kohjikabi) ぱんころ~
(水凪月) ぱんころ~
(まさお) ぱんころ~
(石王マサト) パンジャンは空も飛ぶし海も渡れる
(石王マサト) いや 渡れてないか
(だいす) ああ、このパンジャンでノルマンディ攻略したいなぁ
(こうもりさん) > 追跡システムが故障したため、約35キロ南の海岸にいったん上陸した。
(こうもりさん) > 2014年には沿岸警備隊に救助され、16年には出発の中止を求めた命令に従わなかったとして連れ戻された。
(こうもりさん) 渡れてない原因パンジャン本体でもないのでワンチャンある
(石王マサト) でも二度とテストできなくもなってるぞ



(こうもりさん) クソ村
(水凪月) んな村潰れろ
(石王マサト) ホラー感がどんどん薄まっていく
(Fezike) 1尺と1フィートってそんなに長さが変わらないのか(今日の無駄知識)
(石王マサト) 誤差笑う
(BOLT) 8ft=243.84cm
(BOLT) 8尺=242.424cm
(BOLT) だからまじでサイズ感考えるとそこまで重要じゃないだろってなればほぼ誤差レベル

(石王マサト) 最近ただのえっちな妖怪にされつつあるしこれだからJapanese Otakuは
(石王マサト) かくいう僕もとあるVOICEROID動画の投稿者さんが作った八尺様朗読動画で
(石王マサト) 「ぽっぽぽ ぽっぽぽ」の鳴き声のシーンに何故か「F-ZEROのリズムだった」って余計な一文を加えてあったがためにそのイメージが抜けないんだけど
(石王マサト) ポ! ポポ↓! ポ! ポポ↑!
(石王マサト) クライマックスがレースシーンにしか見えなくなってもうダメ
(BOLT) いっつも風評被害を受けるBIG BLUE
(こうもりさん) これすき
(石王マサト) 判断材料が少なすぎる
(Alfia) なにもわからない
(AsahiSensei) くそうけた
(こうもりさん) なお1町歩=0.99174ヘクタール(9917.4平方m)なので完全にそっち書いとけば済んだ
(Alfia) また1.0じゃない
(こうもりさん) > 太閤検地の際に 3,000歩(坪)を1町とした。メートル条約加入後の1891年に、度量衡法により300,000アールを3,025町と定めた[2]。
(こうもりさん) 親に向かってなんだその端数は
(水凪月) クソ



(Nekokan_Server) 多分#kemoチャンネルよりこっち
(石王マサト) 元の単語なんなんだろう
(だいす) yongbyon、北朝鮮の核開発施設のある寧辺のことかな
(石王マサト) 怖い
(石王マサト) 原子力で全てを滅却することで消臭!
(Nekokan_Server) ホントかどうかはわからない
(だいす) よかった北朝鮮の核開発に猫のうんこ使ってなくて
(石王マサト) 兵器にはなりそうではある
(AsahiSensei) コーヒーにもなるし核兵器にもなるのか

(こうもりさん) ではこれも
(Alfia) わろた
(Alfia) というかむせた
(こうもりさん) 22円!お得!!
(水凪月) AliExpressは雑翻訳が多すぎて
(こうもりさん) 引っかかる人が少なくなるので良いと考えよう


by windbat | 2021-08-31 22:42


<< 2021夏SP:夏休みの自由研究 2021夏SP:今日のマリトッツォ >>